Julia Michalak

Übersetzer

 
 
Handy: +48605228861
Adresse: Poznań [Wielkopolskie]
Polen Polen
Durchschnittsnote: Note: 3.0 (Number of ratings: 1)
Add opinion »
 
Profesjonalizm&perfekcja
 

Sprachen

Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 3
Übersetzung: 9.1 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung
Übliche Tarife (USD /Standardseite)
Berufserfahrung in Jahren: 3
Übersetzung: 9.8 USD
Angebotene Leistungen: Übersetzung
Preise anzeigen in :

Fachwissen

Geschäftswelt/Handel (allgemein) • Ökologie & Umwelt • Ingenieurswesen: (allgemein) • Europäische Union • Industrie und Technik (allgemein) • Journalismus • Rechtswesen: Verträge • Linguistik • Schiffbau & Maritim • Reisen & Touristik

Zusätzliche Arbeitsbereiche: Werbung • Geisteswissenschaften (allgemein) • Automobilbranche • Banken & Finanzwesen • Kino, Film, TV, Theater • Diplome/Lebensläufe/Lizenzen/Zertifikate • Erziehung/Pädagogik • Ingenieurswesen: Energie- und Stromversorgung • Finanzen/Wirtschaft (allgemein) • Allgemeines/Unterhaltung/Grüße/Briefe • Geographie • Regierung/Politik • Geschichte • Versicherungswesen • Internationale Entwicklung/Kooperation • Literatur/Poesie • Management • Fertigung • Marketing/Marktforschung/Einzelhandel • Medien/Multimedia • Medizin: Pharma • Public Relations • Immobilien • Religion • Wissenschaft (allgemein) • Sozialkunde, Ethik, etc. • Sport / Fitness • Telekommunikation • Transportwesen • Zoologie


Julia Michalak

O mnie

Język angielski (szczególnie GenAm) jest moją pasją od 17 lat, a tłumaczenie moim wymarzonym zajęciem.

W pracy stawiam na profesjonalizm, najwyższą jakość usługi i zadowolenie klienta.

Kwalifikacje

2001 - Cambridge Certificate of Proficiency in English (ocena A)

2007 - dyplom magistra filologii angielskiej

Wykształcenie

Studia licencjackie - filologia angielska na UAM w Poznaniu

Studia magisterskie - filologia angielska na UAM w Poznaniu, specjalizacja niderlandystyczna

Studia podyplomowe (obecnie) - Szkoła Tłumaczy i Języków Obcych UAM w Poznaniu

Doświadczenie

Mam za sobą trzyletnie doświadczenie jako tłumacz języka angielskiego, w tym ostatni rok bardzo intensywnej współpracy z dużym biurem tłumaczeń.

Najchętniej zajmuję się tłumaczeniem tekstów prasowych, literackich i naukowych, ale mam na koncie również wiele innych dziedzin, takich jak umowy handlowe, ustawy unijne, przewodniki turystyczne. Przetłumaczyłam też jedną książkę, która ma się ukazać na jesieni.

Zainteresowania

Literatura, film, żeglarstwo

Opinions

Gorąco polecam. Tłumaczka o doskonałym warsztacie, skrupulatna, kreatywna i ściśle przestrzegająca terminów.
Note: 3
Paulina Liedtke 2008-08-20
keine Bewertungen
GlobTra member since: 2007-08-04
 
   

Copyright © 2008 Übersetzer Jobs - globtra.com. Alle Rechte vorbehalten